puolipäivän kirkas hetki
kevään aikeiden
julkistus
Tämän hay(na)kun jälkeen lainaus Chippewa-intiaanien lauluista, suom. Jorma Eronen, teoksesta Juoksu Yönmaahan 1977:
PUUN LAULU
Vapisen
Tuulta ainoastaan
puolipäivän kirkas hetki
kevään aikeiden
julkistus
Tämän hay(na)kun jälkeen lainaus Chippewa-intiaanien lauluista, suom. Jorma Eronen, teoksesta Juoksu Yönmaahan 1977:
PUUN LAULU
Vapisen
Tuulta ainoastaan
Öisin ei kukaan näe minua
Silloin teen kaiken terveeksi
Cheyenne – intiaanien runo. Suomentanut Jorma Eronen. Teoksessa Juoksu yönmaahan, tulkintoja intiaanirunoista. Otava 1977.
taivas
lauluni
Chippewa – intiaanien runo. Suomentanut Jorma Eronen. Teoksessa Juoksu yönmaahan, tulkintoja intiaanirunoista. Otava 1977.
Kävellessään joenvartta hän huomasi vedessä marjoja
Hän kuuli virran laulavan ja sukelsi suin päin
Pää kolahti pohjaan, hän virui virrassa
ja tajuihin tultuansa
huomasi marjojen keikkuvan oksalla, rantatörmän yllä
Chippewa – intiaanien runo. Suomentanut Jorma Eronen. Teoksessa Juoksu yönmaahan, tulkintoja intiaanirunoista. Otava 1977.
Isokuoviko sukelsi?
Ei,
rakkaani loiskivat airot.
Chippewa – intiaanien runo. Suomentanut Jorma Eronen. Teoksessa Juoksu yönmaahan, tulkintoja intiaanirunoista. Otava 1977.
Kohotetut kädet, valoa täynnään
Chippewa – intiaanien runo. Suomentanut Jorma Eronen. Teoksessa Juoksu yönmaahan, tulkintoja intiaanirunoista. Otava 1977.
Kurkottelen oikealla kädelläni aurinkoon
vasemmalla raavin ruumistani
Papago-intiaanin laulusta, suom. Jorma Eronen, teoksessa Juoksu Yönmaahan 1977
Muutama mies oli vaelluksella. Kun he saapuivat lähelle jokea ja rupesivat tekemään puita he kuulivat laulua.
Maailma on suuri ja leveä ja pitkä.
Maailmassa on ollut suuri määrä susia.
Mutta vain minä olen ollut kaikkialla maailmassa.
Tänään olen tullut niin vanhaksi että aikani on loppu.
Miehet löysivät vanhan raihnaan ja nälkäisen harmaasuden, joka ei pystynyt enää liikkumaan. Miehet syöttivät suden. Kun susi oli syönyt kylläkseen se sanoi: “Te saatte minun elämäni. Tulette elämään tässä maailmassa täyttä elämää. Te menette joka puolelle tätä maailmaa ja menestytte sodissa. Tulette elämään ilman vaaroja ja sairauksia, kunnes teidänkin vanhuutenne joskus koittaa.”
Susi kertoi myös että miesten pitäisi nousta ennen auringonnousua jos he aikoivat pitää elämästään kiinni. Sillä on sanottu, että jos susi tai kojootti nukkuu ohi auringonnousun, se kuolee heti.
(Cheyenne-tarina)